Wir sind Übersetzungspartner für internationale Unternehmen.
Während Sie die komplette und kostengünstige Abwicklung einer gesamten Lieferkette sicherstellen können, liefern wir die sprachliche Seite – die Kommunikation. Wir sind kompetente Übersetzer, die genau wie Sie Kosten im Übersetzungsprozess sparen und zwar durch intelligentes Outsourcing.
Wir können Ihre Kundenbriefe, Anfragen, Rechnungen, Schreiben an Anwälte in bis zu 32 Sprachen realisieren – kostengünstig und kompetent. Mit Ihnen gemeinsam sorgen wir für einen perfekten internationalen Auftritt.
Geben Sie Ihre Anfrage einfach in das nachstehende Formular ein. Sie erhalten Angebote von kompetenten Übersetzungsbüros und – bis auf die Übersetzung selbst – ist alles ganz kostenlos und unverbindlich .
Übersetzungen für Unternehmen
Wir sind Übersetzungspartner für internationale Unternehmen. In allen Aspekten. Während Sie die komplette und kostengünstige Abwicklung einer gesamten Lieferkette sicherstellen können, liefern wir die sprachliche Seite – die Kommunikation. Und zwar aus einer Hand. Wir sind kompetente Übersetzer, die genau wie Sie Kosten im Übersetzungsprozess sparen und zwar durch intelligentes Outsourcing. Während Sie sich um die Beschaffung beim Lieferanten bis hin zur Auslieferung beim Kunden kümmern, realisieren wir Kundenbriefe, Mahnschreiben in bis zu 32 Sprachen – kostengünstig und kompetent. Damit Sie sich ganz auf ihre Kernkompetenz konzentrieren können, übernehmen wir auf Wunsch Ihre komplette Übersetzungsroutine. Wir übersetzen Anfragen, Rechnungen, Schreiben an Anwälte. Wir übersetzen Vertragstexte – vom Vorvertrag bis hin zum letzten Schliff. Mit Ihnen gemeinsam sorgen wir für einen perfekten internationalen Auftritt.
Gerne übersetzen wir Ihre Unternehmenswebseite. Darüber hinaus verstehen wir uns insbesondere auf Übersetzungen der Firmenphilosophie. Unsere Übersetzungen erfolgen in muttersprachlicher Perfektion – sie klingen eingängig und stilsicher. Besondere Erfahrungen haben wir bei Übersetzungen für Logistikunternehmen. Hierbei haben wir Fragebögen für die Lieferantenauswahl übersetzt. Wir haben aber auch den Schriftwechsel mit dem Einkauf aus der Fremdsprache ins Deutsche gebracht. Logistikunternehmen achten auf Effizienz, insbesondere Arbeitseffizienz. Schließlich geht es bei Ihnen um die Teiledisposition für die wirtschaftliche und zeitgenaue Montage bis hin zur Verpackung und Lieferung der Baugruppen oder Fertigprodukte. Auch unsere Übersetzungen werden zeitgenau bereitgestellt. Im Bereich Verpackung übersetzen wir kurze Texte, wie den Firmenslogan, die Unternehmensmission, aber auch Inhaltsangaben oder einen Retourenschein. Selbstverständlich übersetzen wir auch sämtliche produktbegleitende Unterlagen, darunter Explosionszeichnungen und Ähnliches. Selbstverständlich sind diese Zeichnungen größtenteils selbsterklärend. Jedoch einzelne Begriffe können auftauchen und diese müssen stimmen. Unsere Sprachdienstleistungen sind sehr kostengünstig erhältlich. Sicher werden Sie sich fragen: „Und wie steht es mit der Qualität?“ In Bezug auf die Übersetzungsqualität arbeiten wir nach dem Vieraugenprinzip. Darüber hinaus können wir auf eine gewisse Erfahrung zurückgreifen. Beispielsweise in der Retourenabwicklung. Dabei haben wir für ein Unternehmen gearbeitet, dessen Dienstleistungen von der Disposition über die Kontrolle der Rücksendungen bis hin zur Rückmeldung an die Kunden ging. Unsere Aufgaben als Übersetzer waren dabei, Musterbriefe zu übersetzen. So gab es für die Kundenanfragen drei Musterbriefe. In der Regel ging es um den Erstkontakt, den Zweitkontakt und eine Rückfrage. Ebenso bei der Rückmeldung an den Kunden. Hierbei ging es um die Übersetzung von fünf verschiedenen Muster-E-Mails. Diese Muster-E-Mails brauchen nur noch von den Mitarbeitern mit den korrekten Zahlen versehen werden. Der restliche Text steht allen Mitarbeitern (auch denen, die nicht zweisprachig sind) jeweils zweisprachig zur Verfügung, damit diese genau wissen, was darin steht.
Unsere Übersetzungen erfordern einen hohen Personalaufwand. Übersetzungen sind nach wie vor auf das Gehirn und die Hände von Menschen angewiesen. Doch es gibt einige Unterstützungen. Werden beispielsweise von uns übersetzte Sätze ein zweites Mal benötigt, so werden sie automatisch übernommen. Dadurch werden Übersetzungskosten gespart. Wir arbeiten auf dem Übersetzungsgebiet auch mit Unternehmen zusammen, die sich um die Wiedereinlagerung oder die Verschrottung von Waren kümmern. Gerade in diesem Bereich ist es wichtig, dass die schriftlicher Korrespondenz, auch wenn sie in komplizierten Fremdsprachen erfolgen muss, zu sehr günstigen Konditionen angeboten wird. Alle Übersetzungen werden noch einmal nach Ihren Vorgaben geprüft und eventuelle Korrekturen in die Übersetzungen eingearbeitet; erst wenn alles stimmt, liefern wir die Texte in Übersetzung. Als Übersetzungsanbieter sind wir für verschiedene Unternehmen tätig, die Komponenten, Produkte oder Verpackungsmaterialien fachgerecht entsorgen. Hierbei übersetzen wir die entsprechenden Nachweise. Wir übersetzen für Unternehmen, die den kompletten Versand von Waren übernehmen - kurz, wir übersetzen für Logistikunternehmen. Darüber hinaus fertigen wir Übersetzungen für die Hersteller diverser Produkte an. Wir liefern die Übersetzung von allen Inhaltsangaben, die auf Mehrwegverpackungen oder sonstigen Packmitteln stehen. Wir wählen je nach Firmenphilosophie in unseren Übersetzungen die richtigen Worte, die auch im Ausland einen positiven Klang haben. Selbstverständlich arbeiten wir bei unserer Übersetzungstätigkeit für Unternehmen mit den Mitarbeitern zusammen, die an den EDV-Schnittstellen arbeiten. Hier übersetzen wir Benutzeroberflächen, d.h. Schaltflächen und Knöpfe. Auch das sind Übersetzungen, die sehr gekonnt und professionell erfolgen müssen. Denn gerade bei Übersetzungen zu EDV-Schnittstellen geht es darum, kurz und prägnant zu übersetzen, aber auch die rechtlichen Erfordernisse einzuhalten. Wir übersetzen Kundenanfragen, die per Mail oder Fax eingehen. Diese fremdsprachliche Korrespondenz gehört zu den allgemeinsprachlichen Texten und wird daher zu sehr günstigen Preisen angeboten. Während Sie sich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren können, sorgen wir dafür, dass der Text auf der Verpackung tadellos ist. Hierbei geht es auch um Sicherheit. Bisher haben wir Übersetzungen für verschiedene Packmittelhersteller, Speditionen und Transportunternehmen angefertigt. Dabei reichte das Spektrum unserer Übersetzungskunden von nationalen zu großen internationalen Unternehmen im Stückgutversand und Paketversand. Selbstverständlich haben wir als Übersetzungsbüro auch für Spezialisten, d.h. Speditionsunternehmen für besonders große, wertvolle und empfindliche Ware gearbeitet. Dabei ging es insbesondere um Übersetzungen, wie Begleitschreiben zu Medikamenten, die gekühlt transportiert werden müssen. In diesem Bereich haben wir Kundenbriefe übersetzt, die infolge von Reklamationen erforderlich waren. Diese Kundenbriefe haben den richtigen Umgang und die weitere Lagerung der Substanzen in englischer Sprache erläutert. Wenn wir Übersetzungen für Unternehmen anfertigen, so sind diese Unternehmen, wie Sie selbst, häufig nach DIN EN ISO 9001:2008 und ISO 14.001:2004 zertifiziert. Das bedeutet, dass bei Ihrem Unternehmen stets höchste Qualität an oberster Stelle steht. Wir wissen, dass wir, wenn wir Ihr Übersetzungspartner sein möchten, herausragende Qualität zu sehr günstigen Preisen anbieten müssen. Um Ihrem Anspruch gerecht zu werden, verfügen wir über hervorragend ausgebildete und laufend geschulte Fachübersetzer. Bitte wenden Sie sich mit allen qualitätsrelevanten Fragen an uns. Wir sind jederzeit bereit, eine Probeübersetzung aus Ihrem Fachbereich zu erledigen, damit Sie sich von der Qualität unserer Arbeit überzeugen können. Für einen Kostenvoranschlag genügt es, das Übersetzungsaufkommen in Wortzahl oder Zeichenanzahl anzugeben. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail.